Sunday, May 3, 2009

Butterfly



When you love someone so deeply
They become your life
It's easy to succumb to overwhelming fears
inside
Blindly I imagined I could
Keep you under glass
Now I understand to hold you
I must open up my hands
And watch you rise

Chorus

Spread your wings and prepare to fly
For you have become a butterfly
Fly abandonedly into the sun
If you should return to me
We truly were meant to be
So spread your wings and fly
Butterfly

Verse

I have learned that beauty
Has to flourish in the light
Wild horses run unbridled
Or their spirit dies
You have given me the courage
To be all that I can
And I truly feel your heart will
Lead you back to me when you're
Ready to land

Chorus

Spread your wings and prepare to fly
For you have become a butterfly
Fly abandonedly into the sun
If you should return to me
We truly were meant to be
So spread your wings and fly
Butterfly

Bridge

I can't pretend these tears
Aren't over flowing steadily
I can't prevent this hurt from
Almost overtaking me
But I will stand and say goodbye
For you'll never be mine
Until you know the way
it feels to fly

Chorus

Spread your wings and prepare to fly
For you have become a butterfly
Fly abandonedly into the sun
If you should return to me
We truly were meant to be
So spread your wings and fly
Butterfly

Chorus

Spread your wings and prepare to fly
For you have become a butterfly
Fly abandonedly into the sun
If you should return to me
We truly were meant to be
So spread your wings and fly
Butterfly
So flutter through the sky
BUTTERFLY


人を深く愛すると その人がすべてになって
どうしようもない不安な気持ちは消えるのに
いつのまにか温室に閉じ込めてしまう
でもやっとわかったよ
あなたを抱きしめるには
両手を広げて 解き離してあげるべきだと

バタフライのように
羽を広げて 
飛び立つ準備をして
太陽に向かって羽ばたいて

戻りたくなったら その時が運命だよ
だから
羽を広げて 飛び立って
バタフライのように


美しきものは 光の中で輝き
つながれた野生の馬たちは
魂が滅びてしまう

あなたは がんばる勇気をくれた
着地する時には 戻ってくると
信じる気持ちをくれた

バタフライのように
羽を広げて 
飛び立つ準備をして
太陽に向かって羽ばたいて

戻りたくなったら その時が運命だよ
だから
羽を広げて 飛び立って
バタフライのように

涙があふれてとまらない
自分でいられない程 傷ついているけど
二人が永遠でいられないことに
がんばって さよならを言うね
あなたが飛び立つ時まで 見守っているね

バタフライのように
羽を広げて 
飛び立つ準備をして
太陽に向かって羽ばたいて

戻りたくなったら その時が運命だよ
だから
羽を広げて 飛び立って
バタフライのように

--------------------------
和訳メモ
--------------------------
難易度が高い曲です。
日本語で普通に直訳するとかなり固くなってしまう歌詞です。
柔らかく、より自然に意訳するのがとても困難でした。

--------------------------
曲メモ
--------------------------

1番初めの旦那さん(トミー・モトーラ氏)に
さよならを告げたアルバムButterflyアルバムの一曲です。
アルバムタイトル名にもなった名曲中の名曲です。
このアルバムを気に、音楽性や服装などTraditional Pops & Rockから
HipHop、R&Bへ移行されていきます。
服装も肌の露出がかなり激しくなりました。

また、Butterflyはマライアさんのトレードマークとなり、
Nickと結婚する前まではめていた大きなButtefly ringは有名で、
香水をはじめマライア関連のグッズもつねにButterflyをモチーフとして
使われるようになりました。

No comments:

Post a Comment